Ezra Alcázar nos habló sobre Wislawa Szymborska, poeta, ensayista y traductora polaca, ganadora del Premio Nobel de Literatura en 1996.
http://noticias.imer.mx/wp-content/uploads/2024/06/INPE-28062024-COL-EZRA-ALCAZAR.mp3
Escucha la columna con Ezra Alcázar
IMER Noticias
- CHECALO -
El español Abel Murcia fue galardonado la semana pasada con el Premio Transatlantyk, en Polonia. Se trata de uno de los principales traductores de la poeta polaca Wisława Szymborska, de quien conversó Ezra Alcázar, difusor cultural, en la Primera Emisión de IMER Noticias.
Szymborska fue una poeta, ensayista y traductora polaca, ganadora del Premio Nobel de Literatura en 1996. Después de completar la educación secundaria, trabajó en los ferrocarriles y luego ingresó a la Universidad Jagellónica para estudiar Lengua y Literatura Polaca y Sociología.
Aunque no pudo concluir sus estudios debido a problemas económicos, fue durante su tiempo en la universidad cuando comenzó a publicar poesía en periódicos y revistas.
Alcázar recomendó Poesía no completa de Wislawa Szymborska, traducido por Abel Murcia y Gerardo Beltrán. Esta publicación incluye la mayoría del trabajo de la poetisa nombrada por la Academia Sueca como la “Mozart de la poesía”.
Te recomendamos:
DERECHOS DE AUTOR
Esta información pertenece a su autor original y fue recopilada del sitio
https://noticias.imer.mx/blog/wislawa-szymborska-la-poeta-que-puso-de-cabeza-a-las-editoriales-latinoamericanas/